What started as a series of illustrations slowly became a visual system made of prints, textures, symbols and objects.
Others evolved into fine art editions.
O que começou como uma série de ilustrações aos poucos virou um sistema visual feito de impressões, texturas, símbolos e objetos.
Outras evoluíram para impressões fine art.
Dry brush.
Ink mistakes.
Broken edges.
Pincel seco.
Falha de tinta.
Borda quebrada.
The shapes more ornamental.
The compositions more dramatic.
Still tactile.
Still made thinking about paper first.
As formas mais ornamentais.
As composições mais dramáticas.
Ainda tátil.
Ainda pensada primeiro para o papel.
More rhythmic.
More connected to celebration and movement.
Mais rítmica.
Mais ligada à celebração e movimento.
Sometimes sacred.
Sometimes almost aggressive.
Às vezes sagradas.
Às vezes quase agressivas.
More symbol.
Mais símbolo.
Stars, flames, horseshoes, eyes and geometric fragments slowly became a visual vocabulary.
Estrelas, chamas, ferraduras, olhos e fragmentos geométricos viraram um vocabulário visual.
Small format. Strong texture. Explosive colors.
Formato pequeno. Textura forte. Cores explosivas.
Different temperatures.
Same fire.
Humores diferentes.
O mesmo fogo.